fiesta de difrases - Reisverslag uit Roldán, Argentinië van Sanne Rijn - WaarBenJij.nu fiesta de difrases - Reisverslag uit Roldán, Argentinië van Sanne Rijn - WaarBenJij.nu

fiesta de difrases

Blijf op de hoogte en volg Sanne

20 Oktober 2013 | Argentinië, Roldán

Hola!

Gisteren ben ik naar het fiesta de difrahses in Roldan geweest. Het fiesta de difrases is een feest waar je verkleed moet komen. Ik ging verkleed als hippie en Pipi ging verkleed als Spaanse danseres. We gingen met de bus van half 11 om vervolgens 11 uur op het feest te zijn. Het feest zou om 11 uur beginnen, maar ze lieten ons nog bijna 3 uur wachten. Uiteindelijk waren we kwart voor 2 op het feest. Er waren clowns, hippies, heksen, maar ook een zak hondenvoer en 3 jongens die als jaren 70 vrouwen verkleed waren. Deze drie jongens stalen de show met hun dansmoves. We zijn tot 6 uur op het feest gebleven. Ik wilde eerder gaan maar Pipi niet. Om 7 uur kroop ik mijn bed in, om vervolgens om 2 uur ´s middags er weer uit te gaan. Voor een keertje vind ik dit leuk, maar elke week, of het hele weekend, zoals Karine (Noorse uitwisselingsstudente) doet, hoeft van mij echt niet. Dit komt vooral door al die Cumbia muziek en doordat de feestjes zo laat zijn.

Ik ga! Ik ga een ijsje met Pipi eten in Roldan.

Chau!!

  • 22 Oktober 2013 - 15:43

    Natasja:

    Hi Sanne,

    Leuk zeg zo'n feest! misschien een kwestie van heel vaak Cumbia muziek horen, zodat het gaat wennen dnbje het zelfs leuk gaat vinden?

    Weet jij dat er verschillen zijn tussen het Spaans in Spanje en in Argentinië? En dan bedoel ik uitspraken die in het ene land als zeer brutaal/kwetsend worden ervaren en in het andere land niet. Misschien interessant om met jouw Spaanse lerares te bespreken. Gisteren sprak ik een jongeman afkomstig uit Brazilië die sinds enige tijd in Nederland woont en nu Engels leert. Hij zou proberen op voorbeelden te komen. Ik zit deze hele week in Vught om mijn Engels te verbeteren. Lange dagen van 8.15 u tot 21 u. Met 4 uren privéles, 4 uren multi media en een groepsdiscussie per dag. Vaak wordt er tijdens het eten ook Engels gesproken. De hersens maken overuren... Wel heel leerzaam.

    Kind regards,
    Natasja

  • 22 Oktober 2013 - 16:50

    Natasja:

    'Dnbje' is uiteraard 'zodat'.... :-)

  • 22 Oktober 2013 - 16:57

    Natasja:

    Hallo zeg, misschien moet ik ook wat aan mijn Nederlands gaan doen.. Als excuus kan ik inbrengen dat de site niet heel fantastisch werkt op de IPhone. Ik weet het, slecht excuus. Sorry voor de vervuiling van je blog.

  • 22 Oktober 2013 - 21:57

    Sanne Van Rijn:

    Hoi Natasja:

    Er zijn inderdaad verschillen tussen Spaans en Argentijns Spaans. Hier spreken de Argentijnen dan ook geen Spaans, maar Castellano, dat is Castiliaans.
    Wij zeggen bijvoorbeeld ´vos´ (jij) en in Spanje zeggen ze ´tu´. In Spanje zien de mensen ´vos´ zoals wij ´gij´ (ik) in het Nederlands zien. Als een oud woord dus.
    Ook veel groenten en fruit hebben een andere naam. Bijvoorbeeld ´frutilla´ (aardbei) en in het Spaans ´fresa´. Verder gebruiken argentijnen ´vosotros´(jullie) niet, ze gebruiken ´ustedes´. Oja en de ´ll´ spreken ze hier uit als ´sjj´ en in Spanje al ´lje´.

    Ik weet geen uitspraken die in Argentinië of Spanje kwetsend zijn en in het andere land niet.
    Spreekt die Braziliaan Spaans? In Brazilië spreken ze toch Portugees.

    Succes met al dat Engels! Denk je ´s avonds ook in het engels?

    Groetjes!

  • 25 Oktober 2013 - 12:48

    Natasja:

    Hoi Sanne,

    Een kortl berichtje vanuit de Multimedia Room. Ik heb vanochtend 'grammar' gevolgd en ik heb zojuist een video gekeken waarover ik na de lunch een gesprek zal hebben. In het Engels uiteraard.

    Ik had inderdaad begrepen dat groentes/fruit anders heten. Het klopt dat ze in Brazilië Portugees spreken. En dat is ook weer ander Portugees dan in Portugal. Je komt hier veel mensen tegen met een bijzondere achtergrond. Zo werkt de Braziliaan sinds een jaar in ons land en is hier om beter Engels te leren. Een andere dame is geboren in Duitsland, heeft een Nederlandse man leren kennen. Heeft in Nederland gewoond, maar woont nu in Zwitersland en vindt het voor haar werk handig om beter Frans te kunnen spreken.... Leuk hoor om dat mee te krijgen. En veel belangrijker natuurlijk, ik maak progressie!

    Helaas kon de Braziliaan mij niet vertellen wat nou de uitspraken zijn die kwetsend dan wel een heel andere betekenis hebben in het ene land versus het andere land. Ik zal volgende week eens kijken op google.

    Ik ga morgen het eerste deel van het Pieterpad lopen met een vriendin en zondag gaan we met zijn allen naar K3! Zal ik opnames maken van een dansende Pax en Lune (en Richard :-))?

    Ga jij leuke dingen doen? Fijn weekend!

    Kind regards,
    Natasja

Reageer op dit reisverslag

Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley

Sanne

Actief sinds 08 Mei 2013
Verslag gelezen: 56
Totaal aantal bezoekers 14345

Voorgaande reizen:

01 Februari 2017 - 10 Augustus 2017

Stage in Perú

07 Juli 2015 - 02 November 2015

Stage in Ecuador

25 Juli 2013 - 24 Juli 2014

Highschool in Argentinië

Landen bezocht: